Solução por decisão empresarial

Operar no Brasil exige tradução jurídica e empresarial

Consultivo internacional para subsidiárias, contratos cross-border, reporte à matriz, fiscal, trabalhista, compliance, importação/exportação e coordenação em inglês e espanhol.


Quando isso importa.

01

Quando a matriz precisa entender risco brasileiro

Memorandos objetivos em português/inglês, com impacto prático e documentos necessários.

02

Quando há contrato cross-border

Moeda, foro, lei aplicável, tributos, entrega, garantias e responsabilidades.

03

Quando a subsidiária cresce

Contratação, compliance, governança, poderes locais e interface com contabilidade.

04

Quando há importação ou exportação

Contratos, documentação, tributo, logística e prova de entrega.


Perguntas frequentes

Antes de decidir.

O atendimento pode ser em inglês?

Sim. O escritório atende em português, inglês e espanhol.

Vocês substituem counsel estrangeiro?

Não necessariamente. A atuação pode ser local counsel no Brasil, coordenando com jurídico interno ou escritório estrangeiro.

Serve para empresa brasileira exportadora?

Sim, quando a operação envolve contrato internacional, importação/exportação ou contraparte estrangeira.